跳到主要內容

前言 Preface

前言 Preface 在机器越来越聪明的AI时代,人类对外语速成的追求也达到顶峰,因为无数人的耐心降至15秒甚至7秒。但任何一门外语有着系统的“密码”,完全破解之事实属人生大工程。 中、日语都多次被各国外语达人评为世界最难学外语头3名。并且日本文化极拘谨严肃,彻底掌握日语或许要100年。
俺 但语言应该只是沟通的“玩具”,玩起来才能速成,母语能玩得开心的事,外语也应顺着多找乐趣。用外语来了解山那边海彼岸的人在想什么,交个朋友怎么样,合伙搞事又如何。 学外语的最高宗旨应是传递价值、打造个人专业特长,成天比过万单词量、秀口语、最高考分等不过是花拳绣腿。早有英国专家预测,外语教师也很快失业,因为互联网带来海量免费学习资源。但事实上,互联网也造成注意力无限分散,大多数学员十年外语仍菜鸟,特别是东亚各国(日本尤甚)主流教学法,几乎仍处在科举考试的蛮荒时代,考分至上导向造成学员普遍的高分低能。 多语达人杨师希望帮你改变这一外语学习困境,我30多岁,无留学史且出身于单语言家庭,至今未到过日本,无日企经验,所以背景很素人化。但遍学英、泰、法等8种外语,已经拥有老挝语1个月速成心得,参考了各国大师经验,在网络环境下积累了多语速成心得。即不出国,日语学习只经半年训练,可深度触及考试过级、日常交际、文献研究等各大段位。 我2021年8月起,在寮国首都从0基础全心自学日语,在完全无日本人可面谈的疫情期,只利用1根网线,没花1分钱买书和课, 深度自学共计1800小时(想用日文写书和演讲),每天平均10小时,充分利用个人的兴趣爱好,通过手写和背诵小说(参考了大师辜鸿铭等法),录制视频、手写美文等与日本人互动,各领域多层次训练,难度早已触及N1级。目前口语发音较清晰准确,在无机器翻译协助下,能读懂Yahoo Japan版面七八成内容,近6个月内取得了较好成绩。
在严肃的日语界应多互相鼓励 个人深感,在碎片化思维盛行时代,我们学任何知识都应有系统宏观思维,即具体施工前,脑中就有大楼规划图,以免过度拘泥于局部细节而难以整体推进,学到后面初期的疑惑自会消散。 所以,成人学外语绝对比儿童快,儿童之所以貌似学得快,是因为其擅长感性,主动反复背诵和大量输入,所以你也应熟背至少1部精典。你学20年英语,口语流利程度还比不过英美5岁儿童,只因为对方每天12小时,共训练了2万多个小时,你有1000么? 学1门外语就像生手自盖高楼,词汇为砖块、发音为混凝土,语法就是钢筋,但只有这些还不够,背小说就是盖样板房。 我花43天背了一部2万字日文小说后,发现日常对话、阅读长文更顺畅了,这就是传说中的语感吧,对付无口语的日语考试题当然效果极佳。 为使本速成法更简明易行,本书主谈个体感受,超专业冗长的文字,请另参照Wikipedia及各学术网,亦祝你早日速成。

留言

這個網誌中的熱門文章

四、小说抄背 Reciting-novel

此缩写版的日语小说《真珠夫人》可谓我日语学习的“圣经”,现做饭菜时还反复播放,有时带着手稿去湄公河边晨读。此首轮背诵共费时43天,每天重复10次约3小时,包含打字、手抄、录音、翻译等。由此,日语海量词汇、繁杂语法、奇葩语序、不同文化都得以大量呈现。而为提升日语口语,我还背诵日剧《派谴女王》台词。 湄公河边大声背诵小说《真珠夫人》 无论哪种语言,文学特别是小说都是最复杂的纯语言艺术形式。背完它之后 ,能对日语有了清晰的全局观念,也就是传说中的“语感”,极有益于造句并与日本人对话,发现无论是泛读雅虎日本的长篇新闻还是日常对话,都变得非常流畅。在无机器翻译帮助下,我能读懂大概70%的Yahoo日本日常新闻。这全面的训练,当然应付考试也极有帮助。 在信息爆炸年代,有必要泛读,但大家似乎都忘记精读,所以我来强调一下。时隔20年再听山歌《刘三姐》唱段,我还记得很多。那时读小学放学后没事干,就打开录音机循环播放磁带,听了N遍也模仿着唱腔,所以国语普通话也去除了很多湖南口音。这就是精读背诵的奇效。 目前AI机器学习能力大增,机器翻译成为重要的辅助翻译手段,但无法精读则是机器无法精准翻译人类语言的关键原因。无论学日语还是中英语,1门语言请最好最少背一部(中篇)小说,come on!我这2万字可帮你直接省至少1年留学费用=2万美元,到日本口语精进3个月就可进日企赚日元了哦! 以下仅显示少部分,所有图文请继续点击: Facebook网页版: https://www.facebook.com/104324758131585/posts/363409012223157 高清PDF版: https://drive.google.com/file/d/11xOmolDIemqMpbD3VufLfGrVQ2nl7H_q/view?usp=sharing

本书目录 CONTENTS

目录 Contents 我素人背景:无海外亲属、30多岁还没去过日本、多年不看日本影视漫画、从没在日企工作。本文以日文学习为例,相应思路可推广至任何其它外语学习中。 前言Preface 传递价值、打造专业才是学外语最高使命,考分、口语、上万单词第2 一、 我的经历 My experience …………………………………………5~15 1800小时特别是首月学习内容和感受 二、 速成十点 10 Rules …………………………………………………16~19 总结出适合大多数普通人的方法 三、 辜鸿铭法 Gu Hongming …………………………………………20~24 百余年前超级9语大师经验详解 四、 小说抄背 Reciting-novel …………………………………………25~69 我43天背诵了2万字日文小说,再去日本练3个月口语就能赚日元,狂省至少2万美元 只求考分的科举考试思维是你十年外语还菜鸟第1大原因。 0基础半年就过日文N1级已不是新闻、同时还满足日企交流需要才算。 【楊師外語速成5法FSNHR---以專一專業之「專」為中心、搜索+新聞+手寫+背誦】 【My 5 methods of FSNHR in learning foreign languages faster---focus on your professional area, do online-search, watch daily news,take handwriting and use reciting】 学外语时间金钱投入极大,最终都得解决现实社会问题,你才有存在感并才有饭吃,所以第1天起就得有高度的专一专业意识,而非目光只盯着过万词汇、流畅口语、考试高分,专长才是闯世界最佳的护照。第1天起就尝试拿外语看母语国新闻,广泛搜索你专业相关知识,并多用手写交友和记忆,精心背诵一两部原版经典来建立整体语感。融入柴米油盐你才能真正外语速成,并更快赚到美元。 Learning a language needs huge amount of time and money, and we should be able to solve social problems, only after

三、辜鸿铭法 Gu Hongming

本文来源: 《兒童中西文化導讀通訊》  辜鸿铭(1857~1928),祖籍福建,生于马来西亚槟城,精通9国的语言文化,国学造诣极深,曾获赠博士学位13个之多。曾官至清末外务部侍郎,他的思想影响跨越20世纪的东西方,是一位学贯中西、文理兼通的学者,又是近代中学西渐史上的先驱人物。其速成最大秘诀就是背诵小说。 来源:《兒童中西文化導讀通訊》 辜鸿铭I0岁时就随他的义父一一英人布朗踏上苏格兰的土地,被送到当地一所著名的中学,受极严格的英国文学训练。课余的时间,布朗就亲自教辜鸿铭学习德文。布朗的教法略异于西方的传统,倒像是中国的私垫。他要求辜鸿铭随他一起背诵歌德的长诗《浮士德》。 布朗告诉辜鸿铭:”在西方有神人,却极少有圣人。神人生而知之,圣人学而知之。西方只有歌德是文圣,毛奇是武圣。要想把德文学好,就必须背熟歌德的名著《浮士德》。”他总是比比划划地边表演边朗诵,要求辜鸿铭模仿着他的动作背诵,始终说说笑笑,轻松有趣。 辜鸿铭极想知道《浮士德》书里讲的是什么,但布朗坚持不肯逐字逐句地讲解。他说:”只求你说得熟,并不求你听得懂。听懂再背,心就乱了,反倒背不熟了。等你把《浮士德》倒背如流之时我再讲给你听吧!”半年多的工夫辜鸿铭便稀里糊涂地把一部《浮士德》大致背了下来。 第二年布朗才开始给辜鸿铭讲解《浮士德》。他认为越是晚讲,了解就越深,因为经典名作不同于一般著作,任何人也不能够一听就懂。这段时间里辜鸿铭并没有停顿对《浮士德》的记诵,已经可谓”倒背如流”了。 学完《浮士德》,辜鸿铭开始学”莎士比亚”的戏剧。布朗为辜鸿铭定下了半月学一部戏剧的计划。八个月之后,见辜鸿铭记诵领会奇快,计划又改为半月学三部。这样大约不到一年,辜鸿铭已经把”莎士比亚”的37部戏剧都记熟了。 布朗认为辜鸿铭的英文和德文水准已经超过了一般大学毕业的文学士,将来足可运用自如了。但辜鸿铭只学了诗和戏剧,尚未正式涉及散文。布朗安排辜鸿铭读卡莱尔的历史名著《法国革命》。辜鸿铭此次基本转入自学,自己慢慢读慢慢背,遇有不懂的词句再去请教别人。但只读了三天,辜鸿铭就哭了起来。布朗吃惊地问:”怎样了”辜鸿铭回答说:”散文不如戏剧好背。”布朗又问辜鸿铭背诵的进度,发现他每天读三页,于是释然:”你每天读得太多了。背诵散文作品每天半页到一页就够多了。背诵散文同样是求熟不求快,快而不熟则等于没学。” 辜鸿铭所在的中学课业本来是极繁重的